项目概况
Overview
2025年度**新村街道监控系统网络设备运维服务项目采****点击查看政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年05月06日 09:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The 2025 Weifang Xincun Sub-district Monitoring System Network Equipment Operation and Maintenance Service Project should obtain the procurement documents from ****点击查看政府采购网(云采交易平台)) and submit response documents before 06th 05 2025 at 09.30am(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:2025年度**新村街道监控系统网络设备运维服务项目
Project Name: The 2025 Weifang Xincun Sub-district Monitoring System Network Equipment Operation and Maintenance Service Project
预算编号:1525-****点击查看2033
Budget No.: 1525-****点击查看2033
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:信息化硬件运维
Package Name: The 2025 Weifang Xincun Sub-district Monitoring System Network Equipment Operation and Maintenance Service Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:**新村街道范围内的各种技防设施、设备经过长期使用,且数量较多,需要定期进行维护维修。为进一步加强****点击查看**管理中心工作,保证技防设备正常稳定运行,本项目拟通过公开竞争性磋商采购的方式选取一家合格的供应商为**新村街道提供2025年度专业的城运信息化运维保障服务。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: All kinds of technical prevention facilities and equipment within the jurisdiction of Weifang Xincun Sub-district have been in use for a long time and are in large quantities, so they need to be maintained and repaired regularly. In order to further strengthen the work of the Urban Operation Management Center of Weifang Xincun Sub-district and ensure the normal and stable operation of technical prevention equipment, this project plans to select a qualified supplier through public competitive consultation procurement to provide professional urban operation informatization operation and maintenance guarantee services for Weifang Xincun Sub-district in 2025. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.)
合同履约期限:服务期限:自合同签订之日起12个月。
The Contract Period: Service period: 12 months from the date of contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measure, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
3、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.****点击查看.cn) and China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China. 3. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年04月18日至2025年04月25日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 18th 04 2025 until 25th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:**政府采购网(云采交易平台)
Place: **政府采购网(云采交易平台)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.****点击查看.cn/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.****点击查看.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年05月06日 09:30(**时间)
Deadline date submission: 06th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.****点击查看.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
开启时间:2025年05月06日 09:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 06th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:**市**区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
2.本项目已于2025年03月10****点击查看政府采购网(云采交易平台)进行意向公开:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=ly/Nl6Za16fZu1kt+P83iw== utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.****点击查看.0.0.cfbaad9015e411f091b065a3f889bf17
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and the spare paper response document to participate in the negotiation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (please confirm in advance whether the laptop has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. (For details, please refer to the procurement documents)
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Urban Operation Management Center of Weifang Xincun Sub-district, Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区**路309号3幢2层
Address: 2nd Floor, Building 3, No. 309 Fushan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看0390
Contact Information: 021-****点击查看0390
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**百通****点击查看公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:173****点击查看3161
Contact Information: 173****点击查看3161
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 康静
Contact: Kang Jing
电 话:173****点击查看3161
Tel: 173****点击查看3161