
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
2025****点击查看镇社会面治安视频监控增补联网工程采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月05日 10:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Supplementary Networking Project of Social Security Video Surveillance in Hangtou Town in 2025 should obtain the procurement documents from (https://www.****点击查看.cn/) and submit response documents before 05th 08 2025 at 10.00am(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:2025****点击查看镇社会面治安视频监控增补联网工程
Project Name: Supplementary Networking Project of Social Security Video Surveillance in Hangtou Town in 2025
预算编号:1525-****点击查看65782
Budget No.: 1525-****点击查看65782
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看725.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看725.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025****点击查看镇社会面治安视频监控增补联网工程
Package Name: Supplementary Networking Project of Social Security Video Surveillance in Hangtou Town in 2025
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:为加强社会面治安防控工作,进一步优化完善公共管理监控系统建设,提高辖区社会面治安管控能力和水平,拟在重点区域及点位加装监控探头。****点击查看派出所及相关单位意见,梳理出了加装点位,共计增补80个监控探头。主要实施内容包括:**线路、杆路、机器设备等。
Brief Specification Description: In order to strengthen social security prevention and control work, further optimize and improve the construction of public management monitoring systems, and enhance the ability and level of social security control in the jurisdiction, it is proposed to install monitoring probes in key areas and locations. After consulting with the police station and relevant units, installation points have been identified and a total of 80 monitoring probes have been added. The main implementation contents include: building new lines, poles, machinery and equipment, etc
合同履约期限:本项目施工工期180日历天,计划开工日期:2025年08月11日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准)。
The Contract Period: The construction period of this project is 180 calendar days, with a planned start date of August 11, 2025 (tentative, specific start date subject to notification from the purchaser)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购, 评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位, 并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18 号和财政部财库〔2019〕19 号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products; (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; (3) Priority Procurement Policy for Energy saving and Environmental Protection Products: Under equal conditions in terms of technology, services, and other indicators, priority procurement will be given to products listed in the Energy saving and Environmental Protection Product Item List published by the Ministry of Finance in document Caiku [2019] No. 18 and Caiku [2019] No. 19; Mandatory procurement shall be implemented for products marked with "★" in the list of energy-saving product items. Suppliers must provide ....
(c)本项目的特定资格要求:3、本次采购需要网上响应,供应商必须获得**市电子签名认证证书(CA认证证书),根据《****点击查看政府采购供应商登记及诚信管理(暂行)办法》,****点击查看政府采购网登记入库的供应商;4、须系我国境内依法设立的法人组织;5、具备电子与智能化工程专业承包二级及其以上资质;6、具有建设部门颁发的《安全生产许可证》(有效期内);7、项目经理须具有机电工程专业建造师二级及其以上资格及有效的安全考核证书,且未担任其他在建工程项目的项目经理;8、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****点击查看政府采购活动;为本项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得参加本项目的采购活动;9、本项目不接受联合体响应。
(c)Specific qualification requirements for this program: 5. Having a second level or higher qualification in electronic and intelligent engineering contracting; 6. Having a valid Safety Production License issued by the construction department; 7. The project manager must possess a Level 2 or higher qualification as a construction engineer in the field of mechanical and electrical engineering, as well as a valid safety assessment certificate, and have not served as a project manager for any other ongoing construction projects
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年07月23日至2025年07月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 23th 07 2025 until 30th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: https://www.****点击查看.cn/
方式:网上获取
To Obtain: Online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年08月05日 10:00(**时间)
Deadline date submission: 05th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/
纸质响应文件:**市**区**南路760号安基大厦19楼(纸质文件仅作备查使用)
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.****点击查看.cn/ Paper response document: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai (paper document is only for future reference)
开启时间:2025年08月05日 10:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 05th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:**市**区**南路760号安基大厦19楼
Place: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年05月30****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=RvEhVmNY3V4OeSOGTR9xdA== utm=web-purchaseplan-front.****点击查看.0.0.404ff4f05ca011f****点击查看94715ef302903
2.****点击查看财政局规定,本项目招投****点击查看市政府采购云平台(网址:http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《****点击查看政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。****点击查看政府采购云平台的有关****点击查看政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,****点击查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。
This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on May 30, 2025. The announcement link is:https://www.****点击查看.cn/luban/detail?parentId=137027 articleId=RvEhVmNY3V4OeSOGTR9xdA== utm=web-purchaseplan-front.****点击查看.0.0.404ff4f05ca011f****点击查看94715ef302903
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区航头镇航头路1528弄18号
Address: No. 18, Lane 1528, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看5367
Contact Information: 021-****点击查看5367
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**华瑞****点击查看公司
Name: Shanghai Huarui Construction Economic Consulting Co., Ltd
地 址:**市**区**南路760号19楼
Address: 19/F, Anji Building, 760 Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai
联系方式:188****点击查看5055
Contact Information: 188****点击查看5055
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 朱荣
Contact: Zhu Rong
电 话:188****点击查看5055
Tel: 188****点击查看5055